תרגום תעודת פטירה

במשרד עורכי הדין שלנו ניתן לקבל תרגום תעודת פטירה באמצעות אישור נוטריוני להצהרת מתרגם בכל שפה שתידרש. במידה ואדם נפטר בחו"ל והתעודה היא בשפה שאינה עברית, או לחילופין במידה ונכסי הנפטר, עיזבונו או ביטוח החיים הם במדינה בה לא דוברים עברית, יש צורך בתרגום נוטריוני של תעודת הפטירה מעברית או לעברית. תעודת פטירה היא מסמך…

קרא עוד

תרגום נוטריוני מיידיש

משרדנו מספק תרגום נוטריוני מיידיש וליידיש באמצעות הצהרת מתרגם. בנוסף המשרד מספק תרגום מהיר תקני ורהוט לשפות רבות נוספות. מקורות שפת היידיש יידיש (הידועה גם כ"אידיש" או אידית שפירושה הוא "יהודית") היא שפה יהודית הנמנית על משפחת השפות הגרמניות. זוהי אחת השפות המשמעותיות בהיסטוריה של העם היהודי, היות ועד למלחמת העולם השנייה רוב יהודי אירופה…

קרא עוד

תרגום נוטריוני לנורווגית

תרגום נוטריוני לנורווגית ומנורווגית דורש מקצועיות ודייקנות, במיוחד לאור העובדה כי בנורווגיה יש שתי שפות פורמאליות: נורווגית חדשה לעומת נורווגית ספרותית. תרגום משפטי מנורבגית ולנורבגית מחייב היכרות עם השפה והתרבות של נורווגיה על מנת לתרגם את תוכן המסמך המקורי כיאות. ניתן לתרגם מסמכים בהצהרת מתרגם לנורבגית או מהשפה הנורבגית באמצעות צוות המתרגמים של משרד עורכי הדין…

קרא עוד

תרגום נוטריוני לארמנית

תרגום נוטריוני מארמנית דרוש לצרכי עלייה, רישום נישואין, תביעות אבהות, או הגירה ורילוקיישן וארמניה על בסיס מסמכים בשפה הארמנית. תרגום נוטריוני לארמנית דרוש לצרכי הגשת מסמכים מישראל לארמניה. ניתן לקבל שירות תרגום בהצהרת מתרגם לארמנית ומארמנית לעברית / אנגלית במשרדנו, אשר מוביל בתחום התרגום הנוטריוני באמצעות צוות מתרגמים מקצועי ואמין. השפה הארמנית – מה כדאי לדעת?…

קרא עוד

תרגום נוטריוני לשוודית

מחפשים תרגום נוטריוני לשוודית או משוודית? במשרד עורכי הדין שלנו ניתן לקבל אישור נוטריוני להצהרת מתרגם עבור מסמכים מתורגמים תרגום נוטריוני לשוודית או משוודית. אישור זה מעיד כי המתרגם הצהיר בפני נוטריון כי תרגם את המסמך באופן הנאמן למקור ושהוא בקיא הן בשפת המקור והן בשפת היעד ובכך המסמך הופך להיות בר תוקף חוקי. השפה…

קרא עוד

תרגום נוטריוני לרומנית

תרגום נוטריוני לרומנית או מרומנית דרוש למסמכים בעברית אשר מוגשים לרשויות ברומניה. מאידך, מסמכים בשפה הרומנית אשר מקורם רומניה או מולדביה דורשים תרגום נוטריון לעברית או אנגלית לשם הצגתם בארץ. במידה וברצונכם לנהל עסקים, לעבוד או ללמוד ברומניה, להציג אישורים מרומניה בישראל, או אף לקבל אזרחות רומנית על בסיס מוצא, משרד עורכי הדין שלנו לשירותכם…

קרא עוד

תרגום נוטריוני לבלארוסית

במדינת בלארוס דוברים רוסית ובלארוסית, כשהשפה הבלארוסית היא השפה הרשמית. בלארוס היא אחת המדינות המשגשגות בחבר העמים, וכל ישראלי אשר רוצה ללמוד או לנהל עסקים בה, מסמכיו חייבים תרגום נוטריוני לבלארוסית. פנו למשרד שלנו לקבלת הצעת מחיר לתרגום נוטריוני בהצהרת מתרגם. השפה הבלארוסית בלארוסית היא אחת מהשפות ההודו-אירופיות (סלאביות). השפה הבלארוסית קרובה לשפה הרוסית וגם…

קרא עוד

תרגום נוטריוני לטורקית

מסמכים רבים יכולים להיות מתורגמים באמצעות תרגום נוטריוני לטורקית ואו מטורקית בעולם העסקים, נדל"ן, הגשת מועמדות למוסדות לימודיים בטורקיה ועוד. משרד עורכי הדין שלנו מתמחה בתרגום על בסיס הצהרת מתרגם למספר רב של שפות. היסטורית השפה הטורקית עד שנת 1928 הייתה השפה הטורקית "טורקית עות'מאנית" ונכתבה בגרסת האלפבית ערבי. מאוחר יותר (ועד היום) השפה הטורקית…

קרא עוד

תרגום נוטריוני ליוונית

השפה היוונית נחשבת לאחת השפות העתיקות בעולם (בת מעלה מ-3,000 שנה) בנוסף להיותה אחת מן השפות הרשמיות של האיחוד האירופאי. השפה היוונית מדוברת על ידי יותר מ-13 מיליון דוברים המתגוררים ביוון, בקפריסין, בבלקן ובמדינות אחרות באירופה. הקרבה הגיאוגרפית בין יוון לישראל מקלה רבות על קיום יחסים מסחריים ותיירותיים בין ישראל לבין יוון. קידום יחסים אלה…

קרא עוד

תרגום נוטריוני לבולגרית

מדינת בולגריה הינה אחת מהמדינות שהכירו במדינת ישראל עם הקמתה בשנת 1948 ומאז שוררים יחסים דיפלומטיים בין שתי המדינות. מדובר במדינה החברה באיחוד האירופאי, אשר כל הרוצה להשיג אזרחות בולגרית, לעבוד, או לנהל עסקים בבולגריה חייב לקבל תרגום נוטריוני לבולגרית למסמכיו. משרד עורכי הדין שלנו מתמחה בתרגום נוטריוני לבולגרית וגם מהשפה הבולגרית, בנוסף למספר שפות…

קרא עוד